起訴の条件「アリー my love」 − ドラマでビジネス英語
 ■ 英語学習カフェ [HOME]
  1 英語学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-6 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記


 

4.英語表現集
              4-2 ドラマでビジネス英語


アリー my love  【シーン 12】 起訴の条件

アリー my love (アリー マイ ラブ) ■今週のシーン

横柄な態度で接してくる訴訟相手のジャックビリング。
アリーとビリーが元恋人だったことも突き止めていた。

■英語        

【Jack】  The job she has now pays her more maney.
       You can't just sue somebody for being wrong, counselor.
       You have to show damages.
       Do they not teach that in law school these days?
【Billy】 I was taught very well, Jack.
【Jack】  Oh, big Supreme Court clerk.
       I'll assume you're blinded by the fact that you once slept with client
          and that this isn't a true reflection of your professional talent.
       Should we go back on the record now?
【Billy】 Let's back on.
【Ally】  Uh, let the record reflect that the deponent is
               a fat, arrogant, over-weight, bald pig.

アリー my love (アリー マイ ラブ) ■解説
 
sue : 起訴する
 
counselor : 弁護士
 
damage : 障害、損傷
 
these days : 最近は、近頃は
 
Supreme Court : 最高裁
 
clerk : 事務員
 
assume : だと思う
 
blind : 見えなくする
 
slept with : 〜と寝た
 
reflection : 反映
 
talent : 才能、適性
 
back on the record : 証言に戻る
 
deponent : 証人
 
arrogant : 横柄な、無礼な

■日本語        

【Jack】  彼女は好条件で転身できた。
       実害がないのに起訴はできないんだぞ。
       学校で習わなかったか?
【Billy】 習ったよ、ジャック。
【Jack】  ほう、急に(最高裁なみに)偉そうになったな。
       依頼人がかつて寝た相手じゃ、君のプロとしての才能も鈍るんだろう。
       証言に戻ろう(オフレコはここまでだ)。
【Billy】 ええ、そうしましょう。
【Ally】  記録してちょうだい。証人は、傲慢でデブのブタだと。



■ 英語学習カフェ [HOME]
4-2 アリー my love (アリーマイラブ)


Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02