Part 1 (1〜30) Part 2 (31〜60) Part 3 (61〜90) |
|
【001】 二つ先の部屋だ two doors down the hall |
【002】 君はクビだ you are fired |
【003】 乗っ取り(敵対的買収) hostile takeover |
【004】 仕事を得るには to get a job |
【005】 ある意味(一応は) in a sense |
【006】 実社会での経験 hard-nosed business experience |
【007】 一番感心したのは What impress me most is 〜 |
【008】 仕入れ課長 Junior purchasing agent |
【009】 まったくその通り(否定) Certainly not |
【010】 不採用理由が何であれ Whatever the exception is |
【011】 やってみたけど I tried to get one |
【012】 お掛けください why don't you have a seat? |
【013】 スケジュールに入れる work you into schedule |
【014】 300億ドルの損害 a $300 million deficit |
【015】 出直してこい bring me back some new ideas |
【016】 そう願いたいね wishfull thinking |
【017】 遠い親戚だな Shirttail relative, to say the least |
【018】 ずばり要点を言います I'll get right to the point |
【019】 多国籍企業 multinational conglomerate |
【020】 給料の総計 Their accumulated salary |
【021】 自信はある I believe in myself |
【022】 切望する want it so badly |
【023】 重役会議の時間です They're ready for you in the boardroom |
【024】 あとは君次第だ 〜 is up to you |
【025】 ヤツはクビになったところだ This guy just got canned |
【026】 彼はクビになった He got the ax. |
【027】 指揮系統を理解できない I can't follow a chain of command |
【028】 会議に持ち込む I'll bring it up at the meeting |
【029】 会社の資産や支出 company assets, expenditures |
【030】 財務のやり手 some sort of financial wizard |
|
Part 1 (1〜30) Part 2 (31〜60) Part 3 (61〜90) |