酒場で友と「アリー my love」 − ドラマでビジネス英語
 ■ 英語学習カフェ [HOME]
  1 英語学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-6 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記


 

4.英語表現集
              4-2 ドラマでビジネス英語


アリー my love  【シーン 15】 酒場で友と

■今週のシーン

  仕事とかなわぬ愛の間で思い悩むアリー。
  友人は会社を辞めるよう勧める。

■英語        

【Ally】  It's probably iust stupid for me to work there.
【Renee】 So leave, Ally.
【Ally】  I can't leave, Renee.
      That would make me look weak.
【Renee】 That is all about Billy, okay?
      I know there was something special between you two.
      But I'm going to say this for your own good.
      He's a nice guy.
      Cute little bangs.
      You two were like Barbie and Ken.
      He's a wimp.
【Ally】  He's not a wimp.
【Renee】 Five years from now, he's nothing but one of those boring little lawyers,
      looking over his stock portfokio, playing golf at a country club,
      With nothing left to offer you at the end of the day,

■解説

probably : きっと
stupid : ばかな
leave : 去る、辞める
bang : 切り下げ前髪
wimp : 意気地なし、弱虫
boring : 退屈な
stock : 株
portfokio : ポートフォリオ、一覧表

■日本語        

【Ally】  あそこで働くのはバカげてるのかも。
【Renee】 辞めれば?
【Ally】  いやよ。
      それじゃ意気地なしじゃないの。
【Renee】 原因はビリーなんでしょ?
      あなたたちのことは分かるわ。
      でもあなたのためよ。
      彼って、とてもいい。
      前髪もかわいい。
      お似合いだったわまるでバービーとケンみたいに。
      でも彼は卑怯よ。
【Ally】  そんなことないわ。
【Renee】 5年もたてば彼も中年弁護士。
      株とゴルフに明け暮れてだけよ。



英語学習カフェ [HOME]
4-2 アリー my love (アリーマイラブ)


Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02