リチャードの哲学「アリー my love」 − ドラマでビジネス英語
 ■ 英語学習カフェ [HOME]
  1 英語学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-6 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記


 

4.英語表現集
              4-2 ドラマでビジネス英語


アリー my love  【シーン 19】 リチャードの哲学


■今週のシーン

  エレベーターの中で一緒になったアリーとリチャード。
  リチャードは愛よりもお金だと言う。


■英語        

【Richard】 Hey, tough day
【Ally】   Well, tough first week , I guess.
【Richard】 Ally, you know, it's a really none of my buissiness.
       But, well, as a senior partner I think I'm entitled to be avuncular now and then...
       Love, You can't bank on it.
       It's an unsafe bridge.
       The only thing you can really take to the bank... Money.
【Ally】   Piles.
【Richard】 Make enough money. Everything else will follow.
       Quote me. It's a Fishism.
【Ally】   Got it.

■解説

 
tough : 骨の折れる
 
none of my buissiness : 関係ない
 
senior : 地位が上位の
 
entitled : 資格がある
 
avuncular : 叔父のような
 
bank : 築く
 
Piles : 大金
 
quote : 引用文
 
Fishism : フィッシュの哲学
 
Got it : (会話)わかった


■日本語        

【Richard】 お疲れさん。
【Ally】  大変な一週間だったわ。
【Richard】 アリー、よけいなお世話だろうけど。
      上司としてお節介を焼かせてくれ。
      愛は頼りないものだ。
      本当に頼りになるのはお金だ。
【Ally】  札束ね。
【Richard】 十分なお金を稼げば、そのほかの物は後でついてくるものさ。
      リチャード・フィッシュ哲学だ(僕の哲学だ)。
【Ally】  了解。



英語学習カフェ [HOME]
4-2 アリー my love (アリーマイラブ)


Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02