共同弁護 「アリー my love」 − ドラマでビジネス英語
 ■ 英語学習カフェ [HOME]
  1 英語学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-6 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記


 

4.英語表現集
              4-2 ドラマでビジネス英語


アリー my love  【シーン 34】 共同弁護


■今週のシーン

  モトカレのビリーの妻、ジョージアから裁判の共同弁護してくれと頼まれたアリー。
  相手側の弁護士が、以前アリーにセクハラを働いたジャックビリングと知り、
  その気になるアリー。

■英語        

【Ally】  Why me?
【Eliaine】Because the lawyer defending the station is Jack Billings.
【Ally】  The Jack Billings?
【Georgia】Yeah. I think you're being at my table might distract him a little.
      Plus, you know his rhythms.
【Ally】 Oh, I don't know.
【Eliaine】Really.
【Georgia】Oh, come on. Don't you want to get this guy?
      The press will be covering it.
      You can get even in public.
【Ally】 Oh, I would love that.
【Eliaine】How is the case?
【Georgia】The case is great.
     They should be settling.
     We have an interoffice smoking gun memo
                saying she should be fired for looking too old.
     I don't even know why they're going to trial.

■解説

 
defend : 弁護する
 
station : (放送)局
 
distract : そらす、紛らす、ちらす
 
disturb : かき乱す、混乱させる、妨げる
 
rhythm : リズム、調子
 
in public : 公然と、人前で
 
settle : 解決する
 
interoffice : 部局間の、社内の
 
be fired : クビにする

■日本語        

【Ally】  なぜ私に?
【Eliaine】被告側の弁護人がジャック・ビリングスなの。
【Ally】  ジャック・ビリングス?
【Georgia】ええ、あなたの存在で揺さぶりをかけられる。
【Ally】 私、自信ないわ。
【Eliaine】本当に。
【Georgia】何言ってるの。仕返ししてやるチャンスじゃないの。
      マスコミも注目している裁判だし。
【Ally】 いいわね。
【Eliaine】その裁判、勝てそうなの?
【Georgia】楽勝よ。
     「年とったら解雇」っていうメモまであるんだから。
     負けるはず無いわ。



英語学習カフェ [HOME]
4-2 アリー my love (アリーマイラブ)


Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02