4-1 正しい英語表現 【157】 「退屈する」 英語学習ランキング【1】 私は彼のスピーチに退屈した。 I was bored with his speech. 【2】 彼のスピーチは退屈だ。 His speech is boring.
【解説】 「退屈する」を表現するときには "bore"という動詞を使います。 "bore"は「うんざりさせる」「退屈させる」という意味で、上の例題【1】のような構文で表現します。 一方、主語が「退屈なもの(事)」の場合には、"bore"の形容詞形 "boring"を使って、上の例だ【2】のように表現します。 この二つは、しっかり認識し、間違えないようにしましょう。 正しい英語表現集一覧 【1-60】 【61-120】 【121-180】 |
|