4-1 正しい英語表現 【162】 「〜しても無駄である」 英語学習ランキング【1】 彼女を納得させようとしても無駄だ。 It's no use trying to convince her. 【2】 彼より速く走ろうとしても無駄である。 It's no use trying to run firster than him.
【解説】 "It is no use 〜ing"は、「〜しようとしても無駄である」という表現です。 この表現の中の "it" は仮主語で "〜ing" 以下が真主語です。 たとえば、上の【1】の例文は、"Trying to convince her is no use." と同じ内容です。 同じ表現に "use" の代わりに "good" を使うこともあります。 "It's no good trying to convince her." この時の "use" "good" は、ともに「役立つ」という意味です。 正しい英語表現集一覧 【1-60】 【61-120】 【121-180】 |
|