恥を知れ − ネイティブ英会話表現


英語学習カフェ [HOME]



 

            4-4 ネイティブ英会話表現

 【111】 「恥を知れ」           英語学習ランキング



 【A】 彼の時計を盗みました。

    I have stalen his watch.


 【B】 恥を知れ。

    Shame on you!

 単語数を制限した英語小説  >>解説
   ペンギンリーダース   自分のレベルに合った小説で楽しく英語学習
 
【解説】
相手の愚行をなじるとき、日本語でよく「恥を知れ!」などと言いますが、英語では "Shame on you!" という表現を使います。

"shame" は「恥をかかせる」「恥じて〜させる」という動詞ですね。
自分自身で「おはずかしい限りです」などと言うときには "I'm ashamed of myself." などと言います。
上の表現は、それを他人に向けて言うときの表現です。

私もアメリカ留学中、よく耳にしました。
深刻な状況だけでなく、親しい友人に軽く 「何バカなことやってんの?」 といった具合に言う時にも "Shame on you." を使います。

 

 ネイティブ表現集一覧  【1-60】  【61-120】  【121-180】


サイトメニュー 英語学習カフェ[Home]
  1 英語学習の基本
  1-1 苦手意識の原因
  1-2 上達のメカニズム
  1-3 姿勢と考え方
  1-4 発音の要点
 2 英語学習法
 2-1 リスニング
 2-2 リーディング
 2-3 英会話
 2-4 語彙力強化
 3 英語教材
 3-1 TOEIC
 3-2 英会話
 3-3 リスニング
 3-4 語彙力強化
 4 英語表現集
 4-1 正しい英語表現
 4-2 ネイティブ英会話
 4-3 映画で英会話
 4-4 ドラマでビジネス英語
 4-5 映画でビジネス英語
 4-6 本気の英単語攻略
 4-7 ニュース英語
 5 留学体験記
 5-1 アメリカ大学留学
 5-2 おもしろ英語習得記
 5-3 アメリカ旅行記
Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02