4-4 ネイティブ英会話表現 【135】 「何のごようで? 」 英語学習ランキング【A】 こちらへは何のごようで? What bring you here? 【B】 息子がここで商売をしていてね。会いに来たんだ。 My son owns a business here, and I came here to see him.
【解説】 「ここへは何の用事で来られましたか?」と聞くときに使うのが "What bring you here?" です。 直訳すると「何があなたをここへ連れてきましたか?」という意味でしょうか? 教科書どおりにいけば、"Why did you come here?" となるでしょうが、"What bring you here." と言うと、とてもネイティブっぽい表現になりますね。 ネイティブ表現集一覧 【1-60】 【61-120】 【121-180】 |
|