いやな人  − ネイティブ英会話表現


英語学習カフェ [HOME]



 

            4-4 ネイティブ英会話表現

 【140】 「いやな人 」          英語学習ランキング



 【A】 彼はこのプロジェクトに必要な人物だよ。

    I think we need him for this project.


 【B】 ああ、でも彼は
一筋縄ではいかない人だ。

    Yes, but he is
a pain in the neck.

  マンガで英会話学習    >>解説
     
英和対訳マンガ   「サザエさん」「OL進化論」で、楽しく英語表現を習得

【解説】
「いやな人物」「一筋縄ではいかないような人」のことを "a pain in the neck" と言います。
この表現は、人物だけでなく、いろいろな事がらにも使います。
例えば、
"It's a pain in the neck." 「面倒だな」
といった感じです。

このフレーズを直訳すると、「首の痛み」ですね。
したがって、「あまり付き合いたくない」「いつも一緒にいたくない」といったニュアンスで使われています。

 

 ネイティブ表現集一覧  【1-60】  【61-120】  【121-180】


サイトメニュー 英語学習カフェ[Home]
  1 英語学習の基本
  1-1 苦手意識の原因
  1-2 上達のメカニズム
  1-3 姿勢と考え方
  1-4 発音の要点
 2 英語学習法
 2-1 リスニング
 2-2 リーディング
 2-3 英会話
 2-4 語彙力強化
 3 英語教材
 3-1 TOEIC
 3-2 英会話
 3-3 リスニング
 3-4 語彙力強化
 4 英語表現集
 4-1 正しい英語表現
 4-2 ネイティブ英会話
 4-3 映画で英会話
 4-4 ドラマでビジネス英語
 4-5 映画でビジネス英語
 4-6 本気の英単語攻略
 4-7 ニュース英語
 5 留学体験記
 5-1 アメリカ大学留学
 5-2 おもしろ英語習得記
 5-3 アメリカ旅行記
Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02