ビジネス英語を映画で学ぼう    「ある意味(一応は) so in a sense 」  〜 摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

                                        英会話シーンをイメージしながら繰り返しトレーニングし、
                                                 生きたビジネス英語表現を身につけていってください。

 英語学習カフェ [HOME]


  1 学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話    
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-7 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記

 

ビジネス英語を映画で学ぼう

【005】 ある意味(一応は)  so in a sense


【英会話シーン】

何とか仕事をもらおうと、大学での訓練を説明し食い下がるブラントリー。
人事部の担当は受け付けない。

【英語表現】
Man     If I gave you a job just to give you experience...
        You'd take that experience and get a better job.
        Then that experience would benefit someone else.
Brantley  But I was trained in college to handle a job like this.
        So in a sense, I already have experience.
【英単語】
      benefit : 利益
      someone else : 他の誰か 
      be trained : 訓練を受けた
      handle : 扱う
      in a sense : ある意味では
【和訳例】
Man      経験のために仕事をやってもらっても、転職されるだけだ。
          それでは元も子もない。
Brantley  大学ではこういう仕事について学びました。
          一応は経験者だと言えます。

  
【英語表現の解説】
take that experience and get a better job

 人事担当者が言った英語を直訳すると。


     If I gave you a job just to give you experience,
            you'd take that experience and get a better job.
     「もし経験を積ませるために仕事を与えても、
               君はその経験でよりよい転職先を見つける」


     Then that experience would benefit someone else.
     「そして、経験を他の者が享受することになる」

 まさに、アメリカ社会の雇用流動性を表しています。
 最初の英文は多少長く感じますが、これは短い文章の組み合わせです。
 このように、ほとんどの長文英語は短い英文が連なっているだけです。


英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう

Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02