英語学習カフェ [HOME]
1 学習の基本
1-1 苦手意識の原因
1-2 上達のメカニズム
1-3 姿勢と考え方
1-4 発音の要点
2 学習法
2-1 リスニング
2-2 リーディング
2-3 英会話
2-4 語彙力強化
3 教材
3-1 TOEIC
3-2 英会話
3-3 リスニング
3-4 語彙力強化
4 表現集
4-1 正しい英語表現
4-2 ネイティブ英会話
4-3 映画で英会話
4-4 ドラマでビジネス英語
4-5 映画でビジネス英語
4-6 本気の英単語攻略
4-7 ニュース英語
5 留学体験記
5-1 アメリカ大学留学
5-2 おもしろ英語習得記
5-3 アメリカ旅行記
|
ビジネス英語を映画で学ぼう
【005】 ある意味(一応は) so in a sense
【英会話シーン】 何とか仕事をもらおうと、大学での訓練を説明し食い下がるブラントリー。
人事部の担当は受け付けない。
|
【英語表現】 |
Man If I gave you a job just to give you experience...
You'd take that experience and get a better job.
Then that experience would benefit someone else.
Brantley But I was trained in college to handle a job like this.
So in a sense, I already have experience.
|
【英単語】 |
benefit : 利益
someone else : 他の誰か
be trained : 訓練を受けた
handle : 扱う
in a sense : ある意味では
|
【和訳例】 |
Man 経験のために仕事をやってもらっても、転職されるだけだ。
それでは元も子もない。
Brantley 大学ではこういう仕事について学びました。
一応は経験者だと言えます。
|
【英語表現の解説】 |
take that experience and get a better job
人事担当者が言った英語を直訳すると。
If I gave you a job just to give you experience,
you'd take that experience and get a better job.
「もし経験を積ませるために仕事を与えても、
君はその経験でよりよい転職先を見つける」
Then that experience would benefit someone else.
「そして、経験を他の者が享受することになる」
まさに、アメリカ社会の雇用流動性を表しています。
最初の英文は多少長く感じますが、これは短い文章の組み合わせです。
このように、ほとんどの長文英語は短い英文が連なっているだけです。 |
英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう
|