ビジネス英語を映画で学ぼう    「スケジュールに挿入する work you into schedule」  〜 摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

                                        英会話シーンをイメージしながら繰り返しトレーニングし、
                                                 生きたビジネス英語表現を身につけていってください。

 英語学習カフェ [HOME]


  1 学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話    
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-7 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記

 

ビジネス英語を映画で学ぼう

【013】 スケジュールに入れる work you into schedule


【英会話シーン】

社長に会うため、秘書とのやりとりが続く。
【英語表現】
Secretary  I'll see if I can work you into Mr. Prescott's schedule.
Brantley   Thank you.
          Give Ulcle Howard my card.
Secretary  Are you really Mr. Prescott's nephew?
Brantley   In a roundabout sort of way.
Secretary  I'll see if I can get you in now.
Brantley   Thank you.
【語彙】
      work O1 into O2 : O1をO2に差し込む(挿入する)
      roundabout : 回り道の、遠回りの
      sort of : 〜の一種
【和訳例】
Secretary  スケジュールを確認します。
Brantley   ありがとう。
         彼に私の名刺を渡してください。
Secretary  あなた本当に甥?
Brantley   甥じゃなくはない。
Secretary  今、会えるかどうか確認してみます。

  
【解説】
I'll see if I can work you into Mr. Prescott's schedule.
"I'll see if 〜"という英語表現は「確認してみます」という意味。
"work you into Mr.Prescott's shedule" は「あなた(の面会)をプレスコット氏のスケジュールに割り込ませる」という意味です。
この"work O1 into O2"は、成句として頭に入れておきましょう。

in a roundabout sort of way
「あなた、本当に彼の甥なの?」と聞かれて答えた英語フレーズ。
直訳すると「一種の遠い親戚みたいなもの」といった感じでしょうか。
冗談半分で「そうだよ」と言った場面です。


英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう

Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02