ビジネスに使える英語を映画で学ぼう   会議に持ち込む  I'll bring it up at the meeting  〜 摩天楼(ニューヨーク)はバラ色に

                                        英会話シーンをイメージしながら繰り返しトレーニングし、
                                                 生きたビジネス英語表現を身につけていってください。

 英語学習カフェ [HOME]


  1 学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話    
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-7 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記

 

ビジネス英語を映画で学ぼう

【028】 会議に持ち込む  I'll bring it up at the meeting


【英会話シーン】

ブラントリーは勝手に持ち出した書類から、社内の無駄や不合理な仕事を発見する。
【英語表現】
Brantley Look at this. Jesus. Purchasing.
Man     What?
Brantley It's a joke.
        They've got two people doing basically the same job.
        Neither one of them is doing it right.
Man     I'll bring it up at the next stockholders meeting.
        Would you put these things away?
【語彙】
      stockholders meeting : 株主総会
      put 〜 away : 〜(元の所へ)をしまう

  
【和訳例】
Brantley ほら、この仕入れ部。
Man     何だよ。
Brantley 信じられない。
        二人で同じ仕事をしたうえ、二人ともミスしている。
Man     株主総会で話しておいてやるよ。
        早く戻せ。
【解説】
I'll bring it up at the next stockholders meeting.
配送係が言った言葉ですが、もちろん冗談で言っています。
「わかった、わかった。株主総会に持ち込んでやるから(そんなことにクビを突っ込むな)」というニュアンスです。
株主総会は "a general meeting of stockholders" とも表現します。
関連した用語で、「株主代表訴訟」は "stockholders' derivative action"



英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう

Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02