【英語表現】 |
【Brantley】 We gotta make this company so damn strong.
Davenport won't be able to find anyone
willing to give up Pemrose stock.
It'll be too damn valuable.
Then we'll buy-his ass out!
【Thomas】 How old are you, Mr. Whitfield.
【Brantley】 Yes. Twenty-four.
【Thomas】 I think you should keep quiet until you're at least 25.
【Davidson】 If I may, I don't think Whitfield's age should be an issue here.
【Thomas】 No one is interested in your opinion, Davis.
|
【語彙】 |
valuable : 価値の高い、評価できる
issue : (緊急の)問題点・核心、論争点
|
|
【和訳例】 |
【Brantley】 会社を強くするんです。
そうすれば、みな株を売らなくなり
ダベンポート社は買い占めできなくなる。
ヤツらを締め出すんです
【Thomas】 君はいくつかね?
【Brantley】 24歳です。
【Thomas】 25歳未満はお静かに。
【Davidson】 年令は関係ないでしょう。
【Thomas】 君の意見は聞いとらん。
|
【解説】 |
give up Pemrose stock
"give up" は「あきらめる」という意味の熟語ですが、幅広いなニュアンスで使われます。
【用例】
"give up smoking" 「たばこをやめる」
"give up the idea" 「その考えを捨てる」
"give up the seat if an elderly person needs it" 「お年寄りに席を譲りなさい」
"give up the position" 「その地位(職)を辞す」 |