英語学習カフェ [HOME]
1 学習の基本
1-1 苦手意識の原因
1-2 上達のメカニズム
1-3 姿勢と考え方
1-4 発音の要点
2 学習法
2-1 リスニング
2-2 リーディング
2-3 英会話
2-4 語彙力強化
3 教材
3-1 TOEIC
3-2 英会話
3-3 リスニング
3-4 語彙力強化
4 表現集
4-1 正しい英語表現
4-2 ネイティブ英会話
4-3 映画で英会話
4-4 ドラマでビジネス英語
4-5 映画でビジネス英語
4-6 本気の英単語攻略
4-7 ニュース英語
5 留学体験記
5-1 アメリカ大学留学
5-2 おもしろ英語習得記
5-3 アメリカ旅行記
|
ビジネス英語を映画で学ぼう
【084】 僕には切り札がある I had an ace in the hole.

【英会話シーン】 いよいよこのストーリーのクライマックス。
現社長をしりぞけ、新しい会長が登場する。
|
| 【英語表現】 |
【Prescott】 Surely you're not going to invest in some crackpot scheme
cooked up by a kid who used to work in our mail room.
【Brantley】 Not at first, Howie, but I had an ace in the hole.
A major stockholder in the company with the clout
and support I needed.
Don, I want you to meet the new chairperson
of the Pemrose Corporation
and the doughter of the founder.
|
| 【語彙】 |
crackpot : 風変わりな人、頭の変な
scheme : 計画、案
ace : 一流の人、達人
major : 過半数の、多数の、主要な
stockholder : 株主
clout : 勢力、影響、縁故
chairperson : 会長、社長
founder : 創設者、創立者 |
|
| 【和訳例】 |
【Prescott】 こんな配送係のバカな計画に協力する気では?
【Brantley】 僕には切り札がある。
わが社で一番の大株主をご紹介しよう。
わが社の新しい会長であり、設立者の娘でもある。
ベラ・プレスコット。 |
| 【解説】 |
I had an ace in the hole.
もともとの意味は「(トランプ)伏せてあるエースのカード」という意味です。
この意味から、主としてアメリカでは、「とっておきの手」「最後の切り札」として使われます。
"She is my ace in the hole."
「彼女は僕の切り札だ」 |
英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう
|