ビジネスに使える英語を映画で学ぼう   赤字・損失 red ink   摩天楼はバラ色に

                                        英会話シーンをイメージしながら繰り返しトレーニングし、
                                                 生きたビジネス英語表現を身につけていってください。

 英語学習カフェ [HOME]


  1 学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話    
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-7 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記

 

ビジネス英語を映画で学ぼう

【053】 赤字・損失 red ink


【英会話シーン】

社長のコスト削減要求にクリスティーが具体策を提案する。
【英語表現】
【Thomas】  Our job is to slash the red ink in every nook and cranny
            because our company needs the cash for its defense.
        Anybody wanna fire the first shot?
【Christy】  Kill Toledo.
        If we close down our distribution centers
            in Toledo, Joplin, Jacksonville,
            we'll slash the red ink completely off the books.
【語彙】
      slash : 切り取る
      nook : (部屋などの)隅、人目のつかない所
      cranny : 割れ目、裂け目
      distribution : 配送、流通
      Toledo : トリード(オハイオ州)
      Joplin : ジョプリン(ミズーリ州)
      Jacksonville : ジャクソンビル(フロリダ州)
      books : 帳簿

  
【和訳例】
【Thomas】 我々は無駄な経費を目一杯切りつめて、会社のために株を買い戻す。
          意見はあるかね。

【Christy】  トリードを捨てましょう。
          トリード、ジョプリン、ジャクソンビルなどにある中部の流通センターを
          閉鎖すれば赤字を帳簿から完全に消すことができます。
【解説】
slash the red ink
「無駄な経費を切りつめる」
日本の会社でも、「経費の削減」とか「無駄をなくす」といったキャッチフレーズが横行しています。
これは、アメリカの会社でも同じこと。

「赤字」は単に"red"とも言います。
"The company is in the red." 「その会社は赤字だ」
"get into the red" 「赤字になる」
"get out of the red" 「赤字を脱する」


英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう

Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02