ビジネスに使える英語を映画で学ぼう   当社の本質的価値 this company's innate value   摩天楼はバラ色に

                                        英会話シーンをイメージしながら繰り返しトレーニングし、
                                                 生きたビジネス英語表現を身につけていってください。

 英語学習カフェ [HOME]


  1 学習の基本
   1-1 苦手意識の原因
   1-2 上達のメカニズム
   1-3 姿勢と考え方
   1-4 発音の要点
 2 学習法
   2-1 リスニング
   2-2 リーディング
   2-3 英会話
   2-4 語彙力強化
 3 教材
   3-1 TOEIC
   3-2 英会話
   3-3 リスニング
   3-4 語彙力強化
 4 表現集
   4-1 正しい英語表現
   4-2 ネイティブ英会話    
   4-3 映画で英会話
   4-4 ドラマでビジネス英語
   4-5 映画でビジネス英語
   4-6 本気の英単語攻略
   4-7 ニュース英語
 5 留学体験記
   5-1 アメリカ大学留学
   5-2 おもしろ英語習得記
   5-3 アメリカ旅行記

 

ビジネス英語を映画で学ぼう

【055】 当社の本質的価値 this company's innate value


【英会話シーン】

重役会議で組織の縮小について筆頭重役とやりあうブラントリー。
【英語表現】
【Brantley】 Well, then Mr. Prescott hasn't thought things through very well.
【Thomas】 I'm going to tell him you said that.
【Brantley】 Good.
        Closing down those centers will put a strain
                        on this company's cash position.
        In the long run, those cuts are going to hurt
                        this company's innate value.
【Thomas】 Innare value?
        What is he talking about?
【語彙】
      thought things through : (物事について)よく考える、考え抜く
      strain : 痛めること、負担
      cash position : 資金繰り
      in the long run : 長い目で見ると、長期的には
      hurt : 傷つける
      innate : 生まれつきの、本質的な

  
【和訳例】
【Brantley】 だとしたら、社長もわかっちゃいない。
【Thomas】 社長にそう伝えておこう。
【Brantley】 どうそ。
          センターの閉鎖は社の経理状況を悪化させます。
          長い目で見れば社の本質まで傷つける。

【Thomas】 本質だと?
          何を言っている。
【解説】
In the long run
ある問題について議論する場合、「長期的には・・・」という表現をよく使いますが、"in the long run" はまさにその意味で使われます。
"Our efforts will be rewarded in the long run."
「我々の努力はいずれ報いられる」

これに対し、「短期的には」「目先のことを考えると」は "in the short run" です。


英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう

Copyright all reserved by 「英語学習カフェ」 since 2007.06.02