英語学習カフェ [HOME]
1 学習の基本
1-1 苦手意識の原因
1-2 上達のメカニズム
1-3 姿勢と考え方
1-4 発音の要点
2 学習法
2-1 リスニング
2-2 リーディング
2-3 英会話
2-4 語彙力強化
3 教材
3-1 TOEIC
3-2 英会話
3-3 リスニング
3-4 語彙力強化
4 表現集
4-1 正しい英語表現
4-2 ネイティブ英会話
4-3 映画で英会話
4-4 ドラマでビジネス英語
4-5 映画でビジネス英語
4-6 本気の英単語攻略
4-7 ニュース英語
5 留学体験記
5-1 アメリカ大学留学
5-2 おもしろ英語習得記
5-3 アメリカ旅行記
|
ビジネス英語を映画で学ぼう
【055】 当社の本質的価値 this company's innate value
【英会話シーン】
重役会議で組織の縮小について筆頭重役とやりあうブラントリー。 |
【英語表現】 |
【Brantley】 Well, then Mr. Prescott hasn't thought things through very well.
【Thomas】 I'm going to tell him you said that.
【Brantley】 Good.
Closing down those centers will put a strain
on this company's cash position.
In the long run, those cuts are going to hurt
this company's innate value.
【Thomas】 Innare value?
What is he talking about? |
【語彙】 |
thought things through : (物事について)よく考える、考え抜く
strain : 痛めること、負担
cash position : 資金繰り
in the long run : 長い目で見ると、長期的には
hurt : 傷つける
innate : 生まれつきの、本質的な |
|
【和訳例】 |
【Brantley】 だとしたら、社長もわかっちゃいない。
【Thomas】 社長にそう伝えておこう。
【Brantley】 どうそ。
センターの閉鎖は社の経理状況を悪化させます。
長い目で見れば社の本質まで傷つける。
【Thomas】 本質だと?
何を言っている。 |
【解説】 |
In the long run
ある問題について議論する場合、「長期的には・・・」という表現をよく使いますが、"in the long run" はまさにその意味で使われます。
"Our efforts will be rewarded in the long run."
「我々の努力はいずれ報いられる」
これに対し、「短期的には」「目先のことを考えると」は "in the short run" です。
|
英語学習カフェ [HOME] > ビジネス英語を映画で学ぼう
|